Bad Romance - 7. Maszkabál
Sziasztok!
Ma csak későn jutottam ide, nagy a felfordulás, de itt vagyok és már hoztam is egy végtelen hosszú (szinte csak pornó) fejezetet. :)
Ez már az utolsó előtti fejezet, szóval ez a kis varázsos utazás hamarosan lezárul, DE!, ahogy vége, már készülök egy újabb hatalmas toplistás közönség kedvenccel. ;)
Biztos sok kicsi Alian jól ismeri a "Ne mondd el, anyunak" című remekművet. ScaryLook csodás fordításában lehetett olvasni közel a háromnegyedét, és volt olyan tündér, hogy átadta nekem a végét, így nálam lesz fellelhető a befejezés - épp ily módon mint a Bad R.-nél. :)
Aki pedig még nem olvasta volna, már mutatom is hol tudjátok. Igazán senki ne hagyja ki! Igazi, vérbeli TWC. Én már vagy tízszer elolvastam. :)
Jó szórakozást ehhez! ;)
Puszi&Pacsi
Bill leült
az ablak elé, és közömbösen nézte, ahogy lovak közeledtek, és kocsik alakjai
rajzolódtak ki a távolban – mindegyikben egy potenciális feleségjelölttel a
számára. Ez az egész sokkal nyomasztóbb volt, mint azt gondolta, és leginkább
azért - mert ha ez mind nem lett volna elég - mindennek tetejében Tom biztosan
gyűlölte őt. Önként hozta meg Tomért ezt a végső áldozatot, a szíve legmélyén
pedig azt kívánta, hogy a dolgok bár ne ilyen keserűen értek volna véget
köztük. Tom hangja, ahogy hozzá beszélt, bemocskolta az utolsó alkalmukat,
amikor találkoztak. Bill nem tudta kitörölni az elméjéből, noha álmaiban még
kísértik azok az emlékek, ahogy a másik fiú karjaiban van, és szavainak
suttogását hallja a fülében, amit Bill mindennél jobban szeretett. Bármit
megadna, hogy újra hallja azt a hangot Tom ajkaiból.
- Felség? –
törte át gondolatai folyamát Gustav. – Most már igazán készen kell állnunk – a
vendéget már ebben az órában megérkeztek, és apja kéreti Felségedet.
Bill
elgyötört szemeit régi szolgájára szegezte, és bólintott. Készen állt, hogy
Gustav segítségével felöltse az elegáns öltönyt, amit csak erre az alkalomra
terveztek neki, mégpedig a legjobb anyagból, de előbb a szürke szatén inget
vette fel karcsú alakjára, aminek pántja a nyakában volt megkötve.
- Nagyon
szép, Felséged – mondta Gustav, ahogy Bill vetett egy pillantást tükörképére.
- Nem számít
– válaszolt elhalt hangon Bill, és mielőtt felvette volna a díszes fekete
maszkot, fejére illesztett az összeállításhoz tökéletesen passzoló kalapot.
- Ki tudja,
talán meglát valakit, aki foglyul ejti a tekintetét – mondta Gustav huncut
mosollyal, de Bill nem volt képes viszonozni.
- Az
optimizmusod, bár igazán megnyerő, nem szükséges Gustav – mondta Bill, és
felkészült, hogy elhagyja lakosztályát. – Ezt az egészet egyetlen személyért
teszem, és az kétségtelenül nem az apám.
- Sem saját
maga – figyelte Gustav. – De talán még nincs minden veszve – a dolgok gyakran
tudják, hogyan hozzák helyre saját magukat, nem gondolja, Felség?
- Csak a
tündérmesékben – válaszolta cinikusan Bill, kihúzta magát tejes magasságába,
majd az ajtó felé bólintott. – Mutasd az utat.
Amikor
elérték a báltermet, Billnek a lélegzete is elakadt a hatalmas tértől, amit a
király előkészíttetett. Minden szabad centimétert virágok és gyümölcsök
díszítettek – beleértbe a temérdek mennyiségű asztalt is, amik a polírozott
táncteret vették körbe. A zenekar már elkezdett játszani, mikor az első
legszebben öltözött vendégek megérkeztek. Az apró fülkékre, amik körülvették a
báltermet, új függönyöket aggattak, mégpedig a legfényűzőbb szövetből, amit
kapni lehetett a birodalomban. Érezte az ünnepi étkek ínycsiklandó illatát,
mielőtt még látta volna a roskadásig pakolt vacsoraasztalokat. Szemei
megtalálták apját, aki az asztalfőnél várta és türelmetlenül gesztikulált, hogy
csatlakozzon végre hozzá, de Bill arca még annak valóját eltakaró dekoratív
álarcnál is kifejezéstelenebb volt.
Leült apja
jobbjára, hogy szemügyre vegye a nőket, akik összesereglettek itt ma este, és
ahogy tollászkodtak és illegették magukat, Billt mindegyik leginkább egy pávára
emlékeztette. Látta, hogy Amisland hercegnője visszatért, annak ellenére, hogy
legutóbbi kísérlete arra, hogy felkeltse Bill figyelmét, teljes kudarcba
fulladt, és ez alkalommal - ha ez egyáltalán még lehetséges volt - még
kivágottabb ruhában érkezett.
- Sok szép
nő van itt ma este – mondta kedélyesen a király Billnek, ahogy a borába
kortyolt. – Van köztük, aki felülmúlja a képzelőerődet?
- Miért nem
megy előre, és bök rá nekem egyre? – mondta érdektelenül Bill. – Valószínűleg
jobb szeme van ehhez a dologhoz. Mit néznek a férfiak egy tenyészállatban
mielőtt kiválasztják – széles csípő?
A király
nyomatékosan rápillantott, amiről Bill tudta, azt jelenti, jobb ha nem
bosszantja fel. Bill elhallgatott, és egyszerre kiitta az egész pohár borát,
amitől tudta, hogy odafent majd szenvedhet a fejfájástól.
- Menj és
vegyülj el az emberek közt… táncolj, beszélgess, ismerd meg őket – javasolta a
király.
Bill
felállt, és örömmel konstatálta, hogy a másodperc leforgása alatt pohara újra
meg lett tölte – így elkezdte bejárni a helységet. Nem kellett messzire mennie,
mire megtámadta egy fél tucat vihorászó és hízelgő nő. Bill tudta, hogy fent
kell tartania a tisztességes társalgást még akkor is, ha esetlennek érezte,
mire azon kapta magát, hogy lépést tartva a folyamatos bájos társalgásban,
pillantása megakad egy, a tömeg szélén álló hölgyön, aki kitartóan állja a
tekintetét. Ismerősen hatott neki, még így, álarcban is, és amikor leengedte a
legyezőjét egy ugyan olyan fekete nyakörvet pillantott meg vékony nyakán,
amilyet Tom adott neki az első napon, Terra földjén. Elkapta a fejét, és az
egyik díszes függöny mögötti alkóvban tűnt el a szeme elől – de Billt még
elérte a felismerés, amikor szőke hajára és telt ajkaira nézett. Natalie volt
az, Tom szobalánya – semmi kétség.
- Elnézést –
mondta Bill egy enyhe meghajlás kíséretében, és az eddig körülötte rikácsoló
nők egy alig hallható, csalódott sóhajjal nyugtázták, hogy elment.
Bill
megkönnyebbülésére a zenekar játszani kezdett, a párok pedig a tánctérre
sétáltak, eltakarva elhamarkodó tetteit apja vigyázó szemei elől.
Megpillantotta Natalie-t egy szürke ruhában, ahogy beugrik egy fülkébe, Bill
pedig követte és megpróbálta megragadni a csuklóját, de még idő előtt újra
eltűnt a függöny mögött.
- Várj! –
mondta Bill, mikor belépett a fülkébe, és Natalie önelégülten pördült meg
mellette. Bill ezt már nem vette észre, mert figyelme azonnal Tomra
szegeződött, aki a párnázott üléseken foglalt helyet. Tom felállt, és Billnek
elakadt a lélegzete, ahogy megpillantotta meleg barna szemeit, ahogy elemelte
maszkját.
- Natalie,
kint várj – utasította Tom. – Jelezz, ha valaki közeledik.
A szőke nő
ruhája pedig még susogott, ahogy egy gyors mozdulattal a függönyön túlra lépett
és teljesen behúzta maga után.
- Mit… te
hogy… - Bill nem tudta mit gondoljon. – Itt fogsz megölni?
Tom közelebb
lépett, és meglepően nézte, hogy Bill hogyan lehet ilyen nyugodt ennek a félelmének
tudatában. Bill nem lépett el akkor sem, mikor Tom karjai köré fonódva hátára
simultak, feje pedig előre bukott, hogy Bill fülébe suttoghasson;
- Ha csak
ilyeneket tudsz mondani, inkább ki se nyisd a szád.
Aztán végül
Tom nyitotta ki Bill száját, és nem más céllal, minthogy édesen és puhán
megcsókolja. Bill megkönnyebbülten sóhajtott, és egy csendes nyögéssel
viszonozta Tomnak a csókot.
Csak most az
egyszer – gondolta, aztán emlékeztette magát, hogy hol vannak. Bill megtörte a
csókot, és dühösen megtörölte az ajkait. – Te nem lehetsz itt. Miért vagy itt?
- Mert ma én
vagyok a csillogó páncélos lovagod – mosolyodott el ironikusan Tom –, aki kihúz
téged a kalamajkából, amibe temetted magad.
Bill a
homlokát ráncolta, és elméje sebesen dolgozott. Honnan tudja? Nem mondta el Tomnak, hogy milyen üzletet kötött az
apjával. Az egyetlen lélek ezen a földön, aki ismerte a valódi okát kínszenvedésének
mostanában… Gustav.
- A szolgád
magára vállalta, hogy tegnap este önként és egyedül látogat meg – mondta Tom.
Bill az
ajkába harapott, mert egyszerre megkönnyebbült, mégis zavarba jött, hogy Tom
megtudta a titkát. Ez viszont nem változtat a tényen, hogy most már semmit sem
tehet ez ellen.
- Ennek
ellenére, neked még mindig menned kell – mondta Bill, megérintve Tom arcát. Nem
tudott parancsolni a vágyainak, hogy puha csókokkal hintse be a másik fiú
ajkait. Úgy érezte, mintha a szíve millió darabra hasadna ettől. – Itt nem
biztonságos számodra.
- Nélküled
nem – válaszolta Tom, kezeit birtoklón fonta Bill dereka köré, és közelebb
húzta a fiút. – Gyere velem. Eltűnünk innen, mielőtt bárki is észrevenné.
- Én… -
mondta Bill kétségbeesetten. – Hagynám az egészet… Ó, Istenem, bárcsak
megtehetném, de apám elpusztítana minket. Az emberei egész Terra-ig üldöznének,
és még azon is túl.
Tom
tiltakozva rázta a fejét, mikor mindketten meghallották, ahogy Natalie a
függöny mögül, egy szándékos köhögéssel figyelmezteti őket a közelgő vészre.
- Van egy
másik hely, ahová mehetünk? – kérdezte alázatosan Tom. – Csak néhány perc,
muszáj beszélnem veled.
Bill
bólintva ismertette a tervet. – Menj a terem hátsó részébe, aztán az első
folyosó jobbra. Siess egész a végére és ott várj rám, érted megyek.
Bill még
utoljára megszorította Tom ujjait, majd olyan lendülettel lépett ki a fülkéből,
hogy majdnem nekiment Natalie-nak, aki felkiáltott és nekiesve az úriembernek,
aki csaknem rajtakapta őket odabent, leejtette a legyezőjét. Ahogy a
fiatalember lehajolt érte, hogy felvegye, Bill már rohant is vissza a
bálterembe. Agya az új információkat próbálta emészteni. Tom nem gyűlöli őt, mi
több – Tom segíteni akar neki, hogy megtalálja a kiutat.
Bill még
tett egy gyors kört a teremben, elszórt egy megjegyzést apja előtt, a konyha
tűrhetetlen viselkedéséről és a puncsos tálak hiányáról, mielőtt eltűnt volna
azon a folyosón, ahová Tomot küldte. A szíve vadul kezdett dörömbölni a mellkasában,
ahogy meglátta őt. Annyira jól nézett ki, a sötét folyosó díszes falainak
támaszkodva, és Bill testén egy furcsa remegés szaladt át egykori ellensége
látványától.
- Legfeljebb
tizenöt percünk van, mielőtt apám a keresésemre küldet – mondta Bill, és
megragadta Tom könyökét, hogy a folyosó egyik szobájába húzza. Bill jól tudta,
hogy ez volt az egyetlen hely, ahol néhány percig maguk lehetnek, és még egy
zár is volt az ajtón, amit Bill késlekedés nélkül fordított el, ahogy beléptek.
- Tom –
ízlelgette Bill a másik nevét a nyelvén, Tom pedig magához húzta, az ágyra
hajította a másik kalapját, és lehúzta a maszkját.
- Te
annyira… - úgy tűnt most Tom torkán akadtak a szavak, helyette pedig
megcsókolta Billt, és kapkodva rángatta le zakóját, majd kezdte el kigombolni a
nadrágját.
Bill
kétségbeesetten csókolta vissza - ezzel kommunikálva le szavak nélkül a
megkönnyebbülését Tom jelenlététől, és félelmét a közelgő elszakadástól. Tom
ugyan ilyen sürgetéssel viszonozta a csókokat, miközben sikerült meglazítania a
nadrágját, és kezei Bill fenekére vándoroltak. Addig kígyóztak ujjai a fiú
testén, míg utat találtak az alsója alá, és újra rátalált a meleg sima bőrre.
Tom nem is vesztegette tovább az időt, középső ujját birtoklón indította Bill
legforróbb pontjának felkutatására.
Bill belenyögött
saját csókjába, ahogy egyik lábát Tom derekára kulcsolva húzta őt közelebb
magához, aztán mindketten az ágyra zuhantak.
- Szükségem
van rád – mondta Tom, keze kiszabadításán dolgozva, ami csapdába esett Bill
feneke és az ágy közt, Bill pedig sötét pillantással bólintott.
Egyikük sem
mondta ki, de mindketten jól tudták, hogy mennyire bizonytalan a helyzetünk, és
fogalmuk sem volt, hogy valaha is együtt lehetnek újra, így mint most. Azonban
most nem volt idő az érzelmi összeomlásra, vagy szenvedélyesen elnyújtott
szeretkezésre, ezért Tom feltérdelt Bill lábai közé, és szemei elsötétültek,
ahogy egy rántással hasra fordította a másik fiút, majd durván a combjáig
rántotta Bill nadrágját.
- Oh, igen –
zihált Bill, megragadta az ágyneműt, felemelte a hátsóját, Tom pedig megnyalta
a saját ujjait, mielőtt mélyen elmélyítette volna abban a szűk, rózsaszín izmok
szegélyezte csodálatos világban, ami minden alkalommal még a lélegzetétől is
megfosztotta. Tom már kémény volt, és élvezettel nézte Bill reakcióit, aztán a
sarkára ült, és puhán megharapta szerelme fenekét. Bill nem tiltakozott, ezért
Tom addig szívta a puha, sápadt bőrt, míg egy szép lila foltot felejtett rajta.
Ez volt a saját szótlan ígérete Billnek, hogy ő már más valakié, és ha egy nő
látná ruhátlan testét, tudja, hogy valaki már magáévá tette őt.
- Van
valami? – suttogta Tom. – Olaj?
Végigsimított
Bill keskeny csípőjén, és lecsúsztatta kezét kemény izgalmához, amiről pontosan
tudta hogyan találja, és nem is kellett csalódnia. Végigfuttatta rajta ujjait
és addig masszírozta, míg Bill már jajveszékelt.
- Nem –
mondta rekedten Bill. – Nincs semmim.
Tom
végigfeküdt rajta, és frusztráltan lélegzett Bill bőrébe. – Akkor nem tudunk…
- Szükségem
van rá, Tom – mondta Bill, arcát a karjaiba temetve. – Kérlek. Tudod… a szádat
használni?
Tom
felnyögött, ahogy meghallotta mit mondott neki Bill.
- Igen,
tudom a számat használni – mondta rekedten, nyelvével megmozgatva a szájában
lévő karikát erre a gondolatra.
Tom nem
húzta az időt, lehajolt, és ütemesen mozgatva a nyelvét, igyekezett minél
jobban benedvesíteni Billt, hogy segítsen neki ellazulni.
- Oh, oh… -
motyogta Bill, vonaglott és teste libabőrös lett Tom érintése nyomán. A fiú
biztosan tartotta Bill csípőjét, és hüvelykujjaival finomat széthúzta őt, míg
nyelvével simogatta. Bill nyilvánvalóan megfürdött az álarcosbál előtt, mert a
bőre édes volt és illatos. Billnek bármilyen állapotában isteni íze volt, és
Tom nem bírta abbahagyni. Érezte, hogy az izmai kezdenek ellazulni, ezen kapva
pedig mélyebbre mártotta a nyelvét, élvezve a kis szorító érzést, amit
előidézett vele.
- Tom, Tomi…
- nyögte a párnába Bill, Tom pedig lejjebb helyezkedett, és eldöntve fejét,
egyesével szívta a szájába Bill golyóit. – Oh… dugj meg.
Tom
visszahúzódott – tetszett neki, hogy Bill nyílása már ennyire nedves, rózsaszín
és teljesen készen áll, hogy magába fogadja őt. Bill háta sápadtan és karcsún
terült el előtte, mellkasát a matracnak szorítva, sötét haja pedig ében
függönykényt kendőzte el arcát.
- Szólnod
kell, ha fájdalmat okozok, rendben? – kérdezte Tom, miközben lejjebb húzta Bill
nadrágját. A fiú bólintott, és a párnába temette arcát. Tom a tenyerébe köpött,
hogy így nedvesítse meg magát, amennyire csak lehet, mielőtt gondosan elmerülne
benne.
- Ooohhh – nyögte
Bill alázatosan, háta úgy feszült ívbe, mint a legelegánsabb nagymacskának.
Bill szorosabb volt, mint valaha, ezért Tom még egy kis nyálat adott a
művelethez, annak ellenére, hogy Bill nem panaszkodott, mikor Tom mélyen hatolt
belé. Bill észvesztően szűk volt, Tom egyik kezével a csípőjét szorította,
másikkal pedig Bill merevedését simogatta, ahogy folyamatosan lendítette a
csípőjét. Szinte a hátára simult, átölelte és az egész testét simogatva, lassan
mozgott a másik fiúban.
Nem számít,
hogy mindketten egy kemény és gyors dugást akartak, végül egy érzéki
szeretkezés vált együttlétükből. Tom megcsókolta Bill vállát, és végignyalta a
finom izmokat, amik megfeszültek puha bőre alatt. Tom ki akart tartani, és
örökre karjaiban tartva Billt, míg szerelme a legszorosabban öleli körbe őt, de
saját testének más tervei voltak, amit apró görcsökkel adott a tudtára, és Tom
biztos volt benne, hogy Bill is megérezte. Tom lenyúlt és édes szavakat
suttogva szorította, és kényeztette Bill erekcióját, aztán mikor fülébe súgta
legnagyobb vallomását, Bill pedig meghallotta a varázslatos „szeretlek” szót,
halkan felkiáltott, megremegett Tom karjában, és elélvezett az ujjai között.
Tom olyan
óvatosan szabadította ki magát, amilyen lágyan behatolt, aztán a lepedőbe törölte
kezét. Bill mozdulatlanul feküdt, Tom lehajolt mellé, és kisöpörte arcából a
haját. Amikor meglátta a könnyeket megcsillanni Bill szemében, amik csak arra
vártak, hogy átbukhassanak akadályukon, megfordította Billt és rémülten nézett
rá – Bántottalak?
Épp arra
készült, hogy szétterpessze Bill lábait, és megvizsgálja a fiút, mikor az
sietve törölte le árulkodó könnyeit. – Nem, nem…
Próbálta
összeszedni magát.
- Én csak… -
ölelte át magát Bill. – Sajnálom. Mindent annyira, de annyira sajnálok.
- Minden
rendben – mondta Tom, és közelebb hajolt, hogy megcsókolja. – Döntsük el,
hogyan hozzuk helyre a dolgokat.
Bill
bólintott, aztán nadrágját megragadva, felpattant és eltűnt a szomszédos
fürdőhelységbe, és onnan kiáltott vissza. – Már minden lehetséges alternatívát
átgondoltam. Nincs megoldás.
Tom habozott
egy kicsit mielőtt kimondta; - Van valami, ami egy tökéletes megoldás lehet.
- Bármit
megteszek – mondta Bill, ahogy visszatért, begombolta nadrágját és
megigazította ingjének nyakkivágását.
Tom
visszasegítette Bill kabátját és helyére illesztve cilinderét, komolyan nézett
rá.
- Vedd el
Natalie-t.
- Tessék? –
kerekedett el Bill szeme. – Nem akarom elvenni Natalie-t.
- És ő sem
akar hozzád menni – rázta meg a fejét Tom. – De ez egy átmeneti megoldás, és ha
király leszel, érvénytelenítheted.
- Milyen
alapon? – kérdezte ingerülten Bill.
- Nos,
felteszem azért, mert nem fogod beteljesíteni a nászotokat – mondta halkan Tom,
Bill pedig megfordult, hogy ránézhessen, és bólintott. Ettől nem kéne tartaniuk,
ebben biztos volt.
- Meg fogja
tenni nekünk? – kérdezte Bill.
- Már
beszéltem vele erről a lehetőségről, abban az esetben, ha nem szöksz el velem
ma este.
Bill
elmosolyodott, hirtelen egy váratlan reménysugár csillant át a viharos felhők
között.
***
Bill
visszatért a bálterembe és körbekémlelte a tömeget Natalie szürke ruhája után
kutatva, amit könnyedén szúrt ki a tömegben. Mellé lépett, a karját nyújtotta
felé, és csatlakoztak a bálozó kavalkádhoz. Könnyed ritmusban keringték körbe a
báltermet, míg végül Bill megszólalt.
- Köszönöm,
hogy ezt teszed.
- Tom
ígéretet tett, hogy ez csak átmeneti – válaszolta Natalie komoran, és Bill
követte az elrévedt tekintetét a teremben, ami végül az egyik asztalnál ülő
Dunja-ra vezetett. Bill azt sem tudta, hogy ő is itt van.
- Nagy
szívességgel tartozhatsz Tomnak – mondta Bill, azon morfondírozva, mi
késztethette a nőt, hogy átadja magát egy hamis házasságnak.
- Tom egy
kedves barátom – mondta Natalie. – Ennyivel tartozom neki.
Billre
pillantott és olvasni próbált a tekintetében.
- És arról
is biztosított, hogy téged nem érdekelnek a nők.
- A
legkevésbé sem – nyomatékosította Bill. – Gyere, üdvözöljük apámat.
Bill vette
Natalie kezét, és ahhoz az asztalhoz vezette, ahol apja várt rájuk. A király összekulcsolt
ujjakkal mérte végig a látványt, Bill pedig gyorsan megszólalt;
- Apám, úgy
döntöttem, ő lesz a feleségem.
- Jól
döntöttél, fiam – mondta a király jóváhagyólag, tekintetét alaposan
végigjáratva Natalie-n. – És ki ez a kedves, ifjú hölgy?
- Natalie
Franz, Terra-ból, Felség – válaszolta tiszteletteljesen.
- Terra –
ismételte a király borúsan.
Pillanatnyi
csend állt be köztük, amit végül a király tört meg;
- Bill,
beszélhetnék veled magunk közt?
- Igen,
természetesen – válaszolt Bill, és búcsúzóul megcsókolta Natalie kezét.
- Van néhány
ízletes puncs ital – javasolt, és tekintetével próbálta megnyugtatni. – Én
pedig egy pillanat múlva már újra veled leszek.
Natalie
bólintott, és magukra hagyta őket.
- Terra? –
kérdezte nyomatékosan a király, mikor egyedül maradtak.
- Békét
kötöttünk, apám – mondta Bill. – Azt akartad, hogy válasszak és én megtettem.
Különben is, csak rá kell nézni. Nagyon édes, szép és mi… azonnal kapocs
keletkezett köztünk.
A király
szkeptikusan nézett, így Bill még vonakodva folytatta. – Továbbá neki szép, öm…
Bill
elszántan kutakodott az agyában, hogy mit mondhatna, ami meggyőzi apját. – Van
egy szép mosolya, és azzal vetekedően szép mellei.
A király
csontos, komor arca végül mosolyra húzódott. – Ez az én fiam.
Bill
végtelenül megkönnyebbülve sóhajtott fel; ezt a király is észrevette.
- Máris
intézkedni fogok – gondolom igent mondott? Hát igen, ki mondana nemet, nem
igaz?
A király
egyenesen sugárzónak tűnt most, hogy már minden eldőlni látszik. – A nászra holnap
kerítünk sort, így ma este te és ő… - tett a király egy obszcén gesztust,
Billnek pedig őrült harcot kellett vívnia magában, de végül győzedelmeskedett,
és egy mosolyt festett az arcára.
- Köszönöm,
megosztom vele a vidám híreket – mondta Bill, elnézést kérve a távozásáért.
***
Bill járkált
a szobában. Hallotta Natalie és Dunja csendes beszélgetését a szomszéd
szobából, és hogy hangjuk hol hangosabban, hogy feszülten csendes színt felvéve
szűrődött át, úgy hangzott, mint egy keserves vita. A király ragaszkodott
hozzá, hogy Bill „jegyese” és az ő „cselédlánya” kényelemből a kastélyban
éjszakázzon, hisz az esküvőt, már másnapra tervezték.
Bill ideges
volt. Mi van, ha nem fog működni? Mi van, ha a király még húsz év múlva is
király lesz? Mi van, ha addig ráeszmél, hogy Bill megtévesztette? Mi van, ha
Natalie megunja, hogy hazugságban éljen? Minden kérdés tetejében, Bill a
legkevésbé sem akart bármennyi időt is Tom nélkül eltölteni. Tenyerébe temette
az arcát, és szabadjára engedte frusztrált zokogását, miközben Gustav csendesen
simogatta a hátát.
- Menjen el
hozzá – javasolta Gustav. – Az esküvő csak holnap délben lesz, addig pedig
fedezem a palotában.
Bill
ráemelte kivörösödött szemeit. – Azt gondolod, van még időm?
Gustav egy
erőltetett mosollyal bólintott. – Már korábban felnyergeltem a lovát, mikor azt
hittem a menekülés mellett dönt.
Bill hálásan
mosolygott barátjára.
- Te mindig
itt vagy nekem – mondta Bill. – Nem tudom elmondani, mennyire hálás vagyok,
hogy Tom tudtára adtad, mi folyik a királyságban.
- Nos,
mindketten hülyék voltak – vont vállat Gustav elpirulva. Senki más nem úszhatta
volna meg, ha hülyének nevezi a herceget, de Gustav kivételezett személy volt.
- Menjen már
– mondta Gustav mogorván, amint Bill egy szoros ölelésbe vonta.
Bill olyan
gyorsan lovagolt Terra felé a sötétségben, ahogy csak bírt, teste pedig
átfagyott a hidegben, mert eljövetelkor csak egy tollak kabátot kapott fel. Tom
kastélya sötét volt és csendes, de a meggyújtott fáklyák mutatták az utat,
ahogy végiglovagolt a felvonóhídig.
A híd
azonnal leereszkedett, mintha az őr parancsot kapott volna, hogy bármikor
szabad utat adjon neki, és Bill ennek nagyon örült. Az őr még mindig a posztján
állt, de rámosolygott Billre, és hívott egy apródot, hogy azonnal kísérje őt
Tom lakrészébe, és bár Bill szívesebben ment volna egyedül, megértette, hogy ez
a protokoll.
Miután az
apród és a király váltott néhány csendes szót, míg Bill a hideg folyosón
várakozott, Tom jelent meg, és behúzta a másik fiút szobájába, aztán becsukta
maguk mögött az ajtót. Erős karjai szorosan ölelték a fiút, aztán gyengéden
simogatta az arcát, Bill pedig beleolvadt a karjaiba. A kandallóból szálló
forróság megnyugtatóan nyaldosta Bill bőrét, és nem is tiltakozott, mikor Tom
levette a zubbonyát.
- Eljöttél –
mondta aggódó hangon Tom. – Minden rendben?
Bill
bólintott, és Tom ágyának szélére ült, ahogy újra szétterjedt tudatában a
nyugtalanító helyzetük. – Holnap lesz az esküvő. – mondta kábultan.
Tom mellé
ült, a kandallóból kiszűrődő fény játszott arcvonásain, ami komolyabb volt,
mint amit Bill valaha is látott tőle, szemei pedig komoran meredtek maga elé. –
Ilyen hamar.
- Nem akarom
elvenni – ismerte el Bill. – Én… hozzád tartozom.
- Eztán is
az enyém leszel – mondta Tom, és Bill felé fordult. – Összetartozunk.
Bill
bólintott.
- Tudom, de…
- nézett le kezeire. Nem tudta mit akar tenni Tom - mit tehetne, hogy elvegye a
félelmét, miután a dolgok már nem lesznek ugyan olyanok soha – nem lesznek
képesek együtt élni, hiába akarta.
Tom választ
adott kimondatlan kérdésére, ahogy Billt az ágyra fektette, és megcsókolta,
kezével pedig végigsimított selymes inge alatt, felfedezve melleit, és szívére
tette a kezét.
- Az enyém
vagy – mondta halkan Tom, Bill fülébe, majd kezét kihúzva inge alól, a
matrachoz nyomta a másik fiú kezeit. – Újra be kell bizonyítsam neked?
Bill az
ajkaiba harapott. Tom súlya, amivel felette uralkodott, megnyugtató volt. Arra
vágyott, hogy Tom éreztesse vele, hogy Bill csak az övé, de képtelen volt
kimondani. Helyette találkozott a tekintetünk, és arra várt, hogy megérti, ami
benne csillog.
- Rendben –
mondta Tom válaszul biccentve, és nyelve úgy játszadozott az ajkában csillogó
karikával, hogy Bill beleremegett a várakozásba. Ezt a mozdulatot már sokszor
látta, és általában akkor, mikor Tom eldönti milyen játékot fognak játszani. És
Bill még soha nem csalódott.
Tom szó
nélkül gombolta ki Bill nadrágját, és az alsójával együtt rántotta le róla, így
Bill deréktól lefelé egy pillanat alatt meztelenné vált.
- Vedd le az
inged – követelte Tom, ahogy a szekrényhez sétált, hogy elővarázsoljon egy új
játékszert. Bill már kemény és csupasz volt, ahogy lehúzta a maradék textilt is
magáról, bőre pedig úgy ragyogott a tűz fényében, mint a legékesebb porcelán. A
játékok mindig egy ideges várakozással töltötték el, az is elég lett volna, ha
csak Tom egyedül teszi őt magáévá minden alkalommal. Végső soron viszont, ő
mindig csak azt akarta csinálni, amit Tom – már biztosan tudta.
Bill a puha
ágyon feküdt, figyelte amint Tom egy hosszú selyemsállal és egy új játékszerrel
lép vissza az ágyhoz.
- Térdelj
fel, a támlával szemben – mondta Tom, és mikor Bill eleget tett ennek, Tom
szorosan kötötte össze csuklóit a háta mögött.
- Kényelmes?
– kérdezte Tom, ahogy végigfuttatta kezét Bill hasán, és megérintette a
mellbimbóját.
- Igen –
válaszolt Bill, egy mély lélegzettel.
- Jó –
mondta Tom. – Hajolj le.
Bill
lehajolt, nem tudta Tomnak mik a szándékai.
Tom alá
nyúlt és megragadta a férfiasságát.
- Ez az
enyém – mondta, ahogy röviden megérintette, és kezei már tovább is indultak
lábai közt, végigmarkolva a puha bőrt. – És ez.
Bill
elengedett egy apró nyögést, ahogy Tom ujjai végigszáguldottak bejáratán.
- És ez –
mondta Tom halkan, ahogy nyomást gyakorolt a feszes izmokra.
- Igen –
nyögte a párnába Bill.
Tom lehajolt
és karjaiba zárta Bill derekát, a másik fiú pedig érezte Tom tétovázását. Ez
összezavarta.
- Mi az? –
kérdezte Bill.
- Van
valami, amit szeretnék csinálni… jobban mondva, csak nézni, ahogy csinálod –
mondta Tom a másik forró bőrébe. – Megengeded?
-
Természetesen, bármit is szeretnél – mondta Bill halkan. Akarta - bármi is
legyen az - akarta, hogy Tom magáévá tegye minden lehetséges módon. – Mit
szeretnél, mit tegyek?
- Nézni
akarom, ahogy elélvezel – mondta Tom. A vágytól már nehezen tudott beszélni.
- Rendben –
egyezett bele könnyedén Bill. – Hogyan akarsz engem?
- Azt
akarom, hogy nélkülem érjen a beteljesedés, magadtól – tisztázta Tom, Bill
pedig zavaros tekintettel fordította felé a tekintetét. A csuklója még mindig
össze van kötve, így tudta, hogy Tom nem azt várja, hogy egyszerűen magához
nyúljon. Aztán meglátta a játékot Tomnál, hosszúkás gyöngy és hozzá tartozó
zsinórral. Látszott rajta, hogy belül egy vibráló szerkezet van, amit a
bekapcsolása utáni zümmögő hang egyértelműen jelzett is.
- Ez így
rendben van? – kérdezte Tom.
- Igen –
válaszolta Bill szapora lélegzettel.
Tom mögé
térdelt, beolajozta a gyöngyöt, majd Bill fenekét simogatva mélyre tolta a
rezgő kelléket, Bill pedig reflexszerűen merevedett meg a kezei közt.
- Oh –
lehelte Bill. – Oh!
A kis játék
vibrált benne, erőszakosan ingerelve prosztatáját. Az érzés túlságosan intenzív
volt, és Bill reakciója, hogy azonnal megpróbálta kiszabadítani kezeit, de
képtelen volt rá. Farka már kemény, anélkül, hogy magához ért volna, és Tom
körzött körülötte, ahogy előtte térdelt az ágyon.
- Tom –
könyörgött Bill, tehetetlenül összeszorítva fenekét, de ezzel csak még jobban
fokozta az érzést. – Képtelen vagyok… Unngh.
Bill térdei
elcsúsztak az ágyon. Azt akarta, hogy gyorsan elélvezzen, kínosan érezte magát,
hogy képtelen volt megállítani a stimuláció hatását.
- Gyere ide
– mondta Tom nyugodtan, bár már ő is kemény volt, és elsötétült tekintettel
nézte Billt.
Bill térdein
csúszva kúszott előrébb, kemény férfiassága már láthatóan szivárgott. – Kérlek.
Tom, kérlek.
- Mondd,
hogy hozzám tartozol – mondta Tom, közelebb húzva Billt, míg a másik fiú farka
elé nem tárult. Piros volt a sürgetés érzésében, és csúcsa csillogott az
előcseppektől.
- Igen –
mondta Bill, csípőjét öntudatlanul előre lendítve. – Hozzád tartozom.
Tom
lenyalogatta a felkínálkozó cseppeket, kezét Bill fenekére téve, és érezte,
hogy a másik fiú teste milyen kétségbeesetten küzd az intenzív érzések
tengerében.
- Akkor
élvezz el értem – mondta Tom, elragadtatva nézve a fiú mámorát.
Bill szinte
érezte az útvonalat a testén, amit Tom szemei beutaztak rajta, és ez olyan
volt, mint egy másfajta érintés, ami a beteljesülésbe taszította. Bill engedett
a stimulációnak, teste megfeszült, és szinte sikított, ahogy élvezetének
hófehér bizonyítéka, megtöltötte Tom száját.
Ez volt a
legnagyobb és leggyötrelmesebb fajta stimuláció.
- Kérlek,
kérlek… - mondta Bill reményvesztett hangon. Fogalma sem volt, hogyan állítsa
le a vibrátort, és combjai már remegtek élvezete utáni tehetetlenségében.
- Fordulj
meg – utasította Tom, miután minden apró kincset lenyalt, amit Bill
ajándékozott neki, és Bill megpróbálta nyugodtan tűrni, ahogy Tom eltávolította
a játékszert.
Amikor végre
kint volt, Bill durván zihált a párnába, teste még mindig megfeszült, és annak
ellenére, hogy csúcspontja csak néhány másodperce volt, farka újra kemény volt
alatta.
Tom
kioldotta Bill csuklóját, hátára fektette, és lábai közé fészkelt, Bill pedig
kétségbeesetten vonaglott alatta, az újabb élvezetért.
- Én is
hozzád tartozom – mondta Tom, és csókokkal árasztotta el Billt, tudva, hogy
amit az előtt tettek, azt javarész az ő élvezetéért történt, és hálás volt Bill
önzetlen szerelméért. Megsimogatta selymes haját, szíve megtelt forrósággal,
ahogy megérintette Bill kipirult, elnyílt ajkait. – Majd én vigyázok rád.
Bill pedig
feltétel nélkül megbízott Tomban. Nagyon is.
***
Eközben
Ontovia-ban, a király fürgén tartott Bill hálószobája felé a folyosókon, hogy
ellenőrizze a herceget. Gyanakodott, mivel a dolgok ilyen simán mentek, és meg
akart bizonyosodni afelől, hogy fia nem szökött meg az éjszaka leple alatt. De
mikor kezei már az ajtón pihentek, furcsa hangokat hallott kiszűrődni a
szomszéd szobából. Natalie szobájából. Ez egy kis szünetre késztette.
Bill
biztosan nem… máris? A királynak ki kellett derítenie. Meggondolatlanul Natalie
ajtajához sétált, és kinyitotta.
Az ajtó egy
nyikkanás nélkül engedett, a király pedig felszisszent, mikor meglátta, ahogy fia
jegyese félreérthetetlenül vonaglik szolgálójának karjaiban, Bill pedig a
láthatáron sincs.
A király
fájdalmasan kapott mellkasához…
2 Comments
Azt a mindenit, hogy ezek a fiúk bármilyen stresszhelyzet közepette is képesek egymással játszadozni... ezen muszáj mosolyognom. :D Örülök, hogy Tom nem mondott le Billről, és nagyon kíváncsi vagyok a folytatásra. *-* még mindig lenyűgöző tehetséggel fordítasz. Hajrá! És köszönöm, hogy belinkelted a blogomat:))
VálaszTörlésZseniálisak! Én is nevettem már ezen. :) Olvasás közben még nem is volt olyan durva, mint fordításnál. Fel vagyok fegyverkezve, hogy bármikor szembe jöhet egy kis hancúr. :D Köszönöm a kedves szavaid, igyekszem. :) És igazán nincs mit köszönnöd, a don't tell mom tényleg elég közkedvelt és én örülök a legjobban a fordításodnak, az vitt bele a TH-s TWC ficec bűnébe. ;)
VálaszTörlés